1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
Wash shamsi wa duhaa haa
By the sun and its brightness
سورج اور اس کی روشنی کی قسم،
सूरज की क़सम और उसकी रौशनी की
📋 Copy
2
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
Wal qamari izaa talaa haa
And [by] the moon when it follows it
اور چاند کی جب اس کے پیچھے آئے
और चाँद की जब उसके पीछे निकले
📋 Copy
3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
Wannahaari izaa jallaa haa
And [by] the day when it displays it
اور دن کی جب اسے چمکائے
और दिन की जब उसे चमका दे
📋 Copy
4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
Wallaili izaa yaghshaa haa
And [by] the night when it covers it
اور رات کی جب اسے چھپائے
और रात की जब उसे ढाँक ले
📋 Copy
5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Wassamaaa'i wa maa banaahaa
And [by] the sky and He who constructed it
اور آسمان اور اس کے بنانے والے کی قسم،
और आसमान की और जिसने उसे बनाया
📋 Copy
6
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
Wal ardi wa maa tahaahaa
And [by] the earth and He who spread it
اور زمین اور اس کے پھیلانے والے کی قسم،
और ज़मीन की जिसने उसे बिछाया
📋 Copy
7
وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا
Wa nafsinw wa maa sawwaahaa
And [by] the soul and He who proportioned it
اور جان کی اور اس کی جس نے اسے ٹھیک بنایا
और जान की और जिसने उसे दुरूस्त किया
📋 Copy
8
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
Fa-alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa
And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,
پھر اس کی بدکاری اور اس کی پرہیزگاری دل میں ڈالی
फिर उसकी बदकारी और परहेज़गारी को उसे समझा दिया
📋 Copy
9
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Qad aflaha man zakkaahaa
He has succeeded who purifies it,
بیشک مراد کو پہنچایا جس نے اسے ستھرا کیا
(क़सम है) जिसने उस (जान) को (गनाह से) पाक रखा वह तो कामयाब हुआ
📋 Copy
10
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
Wa qad khaaba man dassaahaa
And he has failed who instills it [with corruption].
اور نامراد ہوا جس نے اسے معصیت میں چھپایا،
और जिसने उसे (गुनाह करके) दबा दिया वह नामुराद रहा
📋 Copy
11
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
Kazzabat Samoodu bi taghwaahaaa
Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,
ثمود نے اپنی سرکشی سے جھٹلایا
क़ौम मसूद ने अपनी सरकशी से (सालेह पैग़म्बर को) झुठलाया,
📋 Copy
12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
Izim ba'asa ashqaahaa
When the most wretched of them was sent forth.
جبکہ اس کا سب سے بدبخت اٹھ کھڑا ہوا،
जब उनमें का एक बड़ा बदबख्त उठ खड़ा हुआ
📋 Copy
13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا
Faqaala lahum Rasoolul laahi naaqatal laahi wa suqiyaahaa
And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."
تو ان سے اللہ کے رسول نے فرمایا اللہ کے ناقہ اور اس کی پینے کی باری سے بچو
तो ख़ुदा के रसूल (सालेह) ने उनसे कहा कि ख़ुदा की ऊँटनी और उसके पानी पीने से तअर्रुज़ न करना
📋 Copy
14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
Fakazzaboohu fa'aqaroohaa fadamdama 'alaihim Rabbuhum bizambihim fasaw waahaa
But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].
تو انہوں نے اسے جھٹلایا پھر ناقہ کی کوچیں کاٹ دیں تو ان پر ان کے رب نے ان کے گناہ کے سبب تباہی ڈال کر وہ بستی برابر کردی
मगर उन लोगों पैग़म्बर को झुठलाया और उसकी कूँचे काट डाली तो ख़ुदा ने उनके गुनाहों सबब से उन पर अज़ाब नाज़िल किया फिर (हलाक करके) बराबर कर दिया
📋 Copy
15
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا
Wa laa yakhaafu'uqbaahaa
And He does not fear the consequence thereof.
اور اس کے پیچھا کرنے والے کا اسے خوف نہیں
और उसको उनके बदले का कोई ख़ौफ तो है नहीं
📋 Copy